您好,欢迎访问B体育·(sports)官方网站!

优质环保原料

更环保更安全

施工保障

流程严谨、匠心工艺

使用年限

高出平均寿命30%

全国咨询热线

0513-80108040

行业新闻

新闻动态

联系我们

地址:江苏省B体育·(sports)官方网站

咨询热线:

0513-80108040

13812169138

成都大运会|大运会上的“一日志愿者”成都圆梦

发布时间:2024-06-27 20:42:31人气:

  成都大运会|大运会上的“一日志愿者”成都圆梦新华社成都8月7日电(记者魏婧宇、黄浩然、刘彤)24岁的四川姑娘彭雪梅,因为在国外上学而错过了成都大运会志愿者招募。心心念念想当志愿者的她,在大运会闭幕前一天终于如愿,虽然只有一天,但她表示“圆梦了,也了”。

  7日下午,跳水项目的最后两场新闻发布会在简阳文体中心游泳馆举行。当记者的提问被用英语翻译过之后,会场右后方又传来了韩语翻译的声音。台上的韩国教练和运动员,以及在场的所有记者,都诧异地转过头,只见彭雪梅缓慢且清晰地用韩语翻译着记者的提问。

  在大运会体育场馆,官方提供的是中英双语翻译,有部分韩国队和日本队的选手用英语交流不是很顺畅,为了让他们在新闻发布会上更充分地表达,简阳文体中心游泳馆的媒体工作组在当天专门请来了韩语和日语的翻译。

  “我正在家吃饭,媒体工作组的老师给我打电话,邀请我来发布会做韩语翻译。”彭雪梅说,“我家离场馆不远,当时就放下饭碗,打车到了场馆。”

  成为大运会志愿者,是彭雪梅几年来的愿望。“我在2020年和2021年两次报名大运会志愿者,后来因为在韩国留学没法参加志愿者培训,很遗憾没能成为志愿者。”彭雪梅没有想到,自己的梦想会在大运会闭幕前一天实现。

  “我今天是‘一日志愿者’。”彭雪梅向记者展示着她的工作证,上面写着“工作人员一日卡”,有效期一栏写着“8月7日”。

  简阳跳水场馆中心电视转播主管付洁告诉记者,考虑到韩国队和日本队的语言需求,媒体工作组专门邀请了彭雪梅、黄坤宇两名学外语的同学来帮忙翻译,并为他们申请办理了一日通行证。

  西南大学日语专业的学生黄坤宇,家住在德阳,当天早上由父亲开车一个多小时将他送到比赛场馆。“能以这种方式参加大运会,和各代表团大员交流,是一份宝贵的经历。”黄坤宇说,“还能见到我们西南大学的学姐施廷懋,感觉十分开心。”

  当天,彭雪梅和黄坤宇坐上看台,和之前来看比赛的心情完全不一样。彭雪梅说:“我之前来看过两场跳水比赛,当时最关注中国运动员的表现Bsports体育,还盯着其他的选手会不会超上来。”现在即将要在发布会上进行翻译,彭雪梅和黄坤宇不只关注着选手的表现,还模拟起记者提问。

  黄坤宇说:“看到这名选手跳得好、那名选手有点失误,我们俩就设想发布会上会问他们哪些问题,用日语和韩语应该怎么说。”彭雪梅发现在男子跳台比赛中,多名选手选择了407C这个动作,赶忙查找用韩语如何专业表达。

  在发布会上,彭雪梅翻译时语速缓慢、每个词都咬得很重。“我对有些跳水专业术语还很陌生,慢慢地一个词一个词地说,希望能让韩国教练员和选手都听清楚。”

  “我们能听出来,外国选手在尽量用一些简单的词语来表达,想让我们更好地翻译出来。”黄坤宇说,虽然语言并不相通,但大家都有渴望交流的心情。

  随着主持人的一句“今天的发布会结束”,现场响起了掌声,为顺利收官的大运会跳水项目,也为这两场运用四种语言为选手们能更好交流的新闻发布会。

  而彭雪梅和黄坤宇,并不想将翻译志愿者的工作仅停留在这一天。彭雪梅说:“回去要好好练口译,2025年成都世运会再报名做翻译志愿者。”

推荐资讯